Джерпет Яков Шаган: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Разное) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Документы) |
||
Строка 51: | Строка 51: | ||
[[Категория:ЛИВЯ]] | [[Категория:ЛИВЯ]] | ||
[[Категория:Священнослужители]] | [[Категория:Священнослужители]] | ||
+ | ==Сноски== |
Версия 18:26, 23 января 2022
Джерпет Яков Шаган | |
Jacob Shahan Tcherbied | |
Другие имена: | Шахан-Джрпетян А., Джерпет Шаан, Чирбет Шаган, Джерпет Яков Шаган, Джерпетян Акоп Шаганович |
На английском: | Jacob Shahan Tcherbied |
На французском: | Jacques CHAHAN DE CIRBIED |
На армянском: | Յակոբ Շահան Ջրպետեան |
Дата рождения: | 16.12.1772 |
Место рождения: | Эдесса, Турция |
Дата смерти: | 1832/1834 |
Краткая информация: Арменовед, преподаватель Парижской школы живых восточных языков |
Биография
Родился 16 декабря 1772 в Эдессе, Анатолия.
Армянский священник, проживал в Риме, Флоренции и Генуе с 1789 года. Преподаватель Парижской школы живых восточных языков. Его курсы по армянскому языку начали официально работать с 11 декабря 1798 а фактически в 1799 году. Он был назначен профессором Императорского колледжа в Париже и был первым, кто преподавал армянский во Франции.
В этом качестве Наполеон попросил его порекомендовать ему кого-нибудь, хорошо знакомого с языком и страной, направить его с особой миссией в суд Персии. Чербед порекомендовал ему армянина из Персии, потомка дворянского дома Мир-Давида Мелика Шахназара.
Сочинения
Разное
- Первый арменовед во Франции.
- Почётный член «Общества любителей древности» при ЛИВЯ.
- Его книга "Любопытные извлечения из древней истории о Азии, почерпнутые из восточных рукописей, хранящихся в Парижской библиотеке, и из иных источников" (СПБ: В тип. К. Крайля. 1816) была в числе основных источников для написания С.Н. Глинкой истории армянского народа.
- "Шаганъ Чербетъ, Членъ Парижский Академіи и Профессоръ Армянской Словесности въ училищѣ Восточныхъ языковъ, учрежденномъ при Парижской Королевской Библіотекѣ, зная отлично свой отечественный языкъ Армянскій и многіе другіе, онъ, сверхъ преподаванія Армянской Словесности Французамъ, издалъ нѣсколько книгъ на Армянскомъ и Французскомъ, относительно Исторіи своего отечества — Арменіи. Въ послѣдствіи онъ составилъ, совокупно съ ученымъ Оріенталистомъ Ф. Сенъ-Мартеномъ, Любопытныя извлеченія изъ древней Исторіи Азіи (Recherches curieuses sur l’histoire ancienne de l'Asie) и напечаталъ оныя въ Парижѣ, въ 1806 году"[1].
Библиография
- Меликсет-Бек Л. Французские арменисты первой половины XIX века по архивным материалам Грузии: [Яков Шахан-Джерпет, Ле-Вайан Де-Флориваль и Мари Фелиците Броссе] // Труды Тбилисского университета. Т. 63. 1956. С. 299-310. Резюме на груз. яз.
- Mir Davoud Zadour M é lik Schanazar, D é tails sur la situation actuelle du royaume de Perse, Paris 1816, 3 parties en 1 vol. In-4
- Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)
Документы
- Материалы об издании истории армянского народа (рукописные заметки, записки, справки)
- Постановление Общества любителей древности, учpeжденного при Армянском учебном заведении Гг. Лазаревых
- Статья, напечатанная в "Московских Ведомостях" 31 октября 1829 года
Сноски
- ↑ Собрание актов Т.3. С. 214