Категория:Издания ЛИВЯ: различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
− | Но старая типография не была приспособлена для издания литературы на европейских и восточных языках. Лазаревы приобретают новые машины, шрифты, и «круг действий сей типографии с 1830 г. после умножения станов и после устройства различных потребностей распространился, книгопечатание с успехом продолжается на 13 языках, европейских и азиатских, кои суть: российский, армянский, латинский, греческий, французский, немецкий, английский, итальянский, венгерский, грузинский, сербский, турецкий и персидский» (Собрание высочайших указав и актов, относящихся до Московского армянского Лазаревых института восточных языков. СПБ., 1839). | + | Но старая типография не была приспособлена для издания литературы на европейских и восточных языках. Лазаревы приобретают новые машины, шрифты, и «круг действий сей типографии с 1830 г. после умножения станов и после устройства различных потребностей распространился, книгопечатание с успехом продолжается на 13 языках, европейских и азиатских, кои суть: российский, армянский, латинский, греческий, французский, немецкий, английский, итальянский, венгерский, грузинский, сербский, турецкий и персидский» <small>(Собрание высочайших указав и актов, относящихся до Московского армянского Лазаревых института восточных языков. СПБ., 1839)</small>. |
Типография имела 21 образец шрифтов. На книгах, выходивших из типографии, имелся вензель с изображением букв «И» и «А» в обрамлении веток. | Типография имела 21 образец шрифтов. На книгах, выходивших из типографии, имелся вензель с изображением букв «И» и «А» в обрамлении веток. | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
По различным источникам выявлено 687 названий книг, вышедших из типографии Лазаревского института, среди них лишь небольшое количество на французском и немецком языках; В основном это грамматики, учебные пособия по изучению армянского, русского, французского и других языков, учебники по истории, логике, риторике, богословию, географии, арифметике, каллиграфии. | По различным источникам выявлено 687 названий книг, вышедших из типографии Лазаревского института, среди них лишь небольшое количество на французском и немецком языках; В основном это грамматики, учебные пособия по изучению армянского, русского, французского и других языков, учебники по истории, логике, риторике, богословию, географии, арифметике, каллиграфии. | ||
− | Наряду с книгами для учащихся печатались книги для помещиков, промышленников — по счетоводству, ведению сельского хозяйства, технологии производства сахара, крахмала, поваренные книги и т. д. Издавались романы, как оригинальные, так и переводные, стихотворения, песенники. Значительную ценность представляет издание документов по истории Лазаревского института. Издание «Краткого начертания российской истории» И. К. Кайданова на армянском языке (1840) было одобрено Московским армянским духовным правлением. | + | Наряду с книгами для учащихся печатались книги для помещиков, промышленников — по счетоводству, ведению сельского хозяйства, технологии производства сахара, крахмала, поваренные книги и т.д. Издавались романы, как оригинальные, так и переводные, стихотворения, песенники. Значительную ценность представляет издание документов по истории Лазаревского института. Издание «Краткого начертания российской истории» И. К. Кайданова на армянском языке (1840) было одобрено Московским армянским духовным правлением. |
Но этот перечень изданий неполон, так как многие из них не попадали в книготорговые каталоги, распространялись самим институтом или издателем. Например, институт постоянно издавал армянские прописи, которые сам и распространял среди различных заведений Москвы, Петербурга, Кишинева, Берлина, Парижа, Лондона и частных лиц. | Но этот перечень изданий неполон, так как многие из них не попадали в книготорговые каталоги, распространялись самим институтом или издателем. Например, институт постоянно издавал армянские прописи, которые сам и распространял среди различных заведений Москвы, Петербурга, Кишинева, Берлина, Парижа, Лондона и частных лиц. | ||
− | Не указаны в каталогах и некоторые другие издания. Например, по архивным материалам известно, что в типографии в 1831 г. печаталось «Святое Евангелие | + | Не указаны в каталогах и некоторые другие издания. Например, по архивным материалам известно, что в типографии в 1831 г. печаталось «Святое Евангелие от Матфея» на армянском церковном и гражданском языке, полученное от пастора Гасса, и «Катехизис», представленный архимандритом. Набор осуществляли дьякон с помощником — мальчиком, знавшим армянский язык. В 1830 г. воспитанник института [[Лорис-Меликов Михаил Тариэлович|Лорис Меликов]] издал молитву св. патриарха Нерсеса на 12 языках, английский пастор — книгу на армянском языке. |
− | Некоторые издания институт заказывал. Так, в 1831 г. был | + | Некоторые издания институт заказывал. Так, в 1831 г. был заключён договор с [[Глинка Сергей Николаевич|С. Н. Глинкой]] о написании «Истории армянского народа», вышедшей в 1832 г. Автор получил за труды 1 тыс руб. и 400 экз. книги. В типографии был напечатан полный армянско-русский словарь (1836), составитель которого, [[Худобашев Александр Макарович|Худобашев]], был награжден бриллиантовым перстнем, а попечитель, истративший на издание словаря 72 тыс. руб., получил «высочайшее благоволение». |
Одно из наиболее серьезных изданий, предпринятых Лазаревским институтом, — «Обозрение армянской истории. Собрание актов» (ч. 1-3, 1833-1834). По поводу этого издания цензор [[Цветаев Лев Алексеевич|Цветаев]] обращался в цензурный комитет за разъяснением, можно ли публиковать архивные материалы, собранные в России об Армении. | Одно из наиболее серьезных изданий, предпринятых Лазаревским институтом, — «Обозрение армянской истории. Собрание актов» (ч. 1-3, 1833-1834). По поводу этого издания цензор [[Цветаев Лев Алексеевич|Цветаев]] обращался в цензурный комитет за разъяснением, можно ли публиковать архивные материалы, собранные в России об Армении. | ||
− | В 1848 г., когда типография сдавалась в аренду, в ней были напечатаны «Похождения и приключения гостинодворских сидельцев, или Проваливай! Наши гуляют!». Николай I | + | В 1848 г., когда типография сдавалась в аренду, в ней были напечатаны «Похождения и приключения гостинодворских сидельцев, или Проваливай! Наши гуляют!». Николай I нашёл содержание книги «нелепым и безнравственным» и даже вредным «по некоторым встречающимся в ней неуместным выходкам». Книга была запрещена, из средств Московского цензурного комитета было выделено 50 руб. для того, чтобы скупить весь тираж (1,4 тыс. экз.) и уничтожить. |
Благодаря издательской деятельности Института и типографии. были изданы сотни ценнейших книг, обеспечена учебная база преподавания. | Благодаря издательской деятельности Института и типографии. были изданы сотни ценнейших книг, обеспечена учебная база преподавания. | ||
− | Библиотека Института к моменту его реорганизации в 1918 году, а затем создания на его базе Института живых восточных языков , затем Института востоковедения (1920), состояла из 40 ты. ед. хр. Она легла в основу фонда Армянской государственной публичной библиотеки им. Мясникяна. | + | Библиотека Института к моменту его реорганизации в 1918 году, а затем создания на его базе Института живых восточных языков, затем Института востоковедения (1920), состояла из 40 ты. ед. хр. Она легла в основу фонда Армянской государственной публичной библиотеки им. А.Ф. Мясникяна. |
+ | |||
[[Категория:ЛИВЯ]] | [[Категория:ЛИВЯ]] | ||
[[Категория:Библиотека ЛИВЯ]] | [[Категория:Библиотека ЛИВЯ]] | ||
[[Категория:Книги]] | [[Категория:Книги]] |
Текущая версия на 10:14, 25 ноября 2024
С целью создания собственной типографии при институте восточных языков Лазаревы в 1828 году купили земельный участок, расположенный между зданием института и домом Веневитинова, с каменным домом и другими сооружениями, а в Петербурге у Иосифа Иоаннесова — типографию.
Разрешения открыть при институте типографию Лазаревы добились. Они перевезли в Москву типографское оборудование. 4 июня 1829 г. был издан приказ «О дозволении статскому советнику Лазареву открыть в Москве типографию», «купленную им обще с братьями». Типография была отдана в распоряжение архидиакона И. Иоаннесова. На первое время для обзаведения необходимым оборудованием Иоаннесов получал деньги из Правления института, в дальнейшем типография должна была существовать на собственные доходы. Для уменьшения расходов по типографии читать корректуру издаваемых книг предписывалось служащим института.
Но старая типография не была приспособлена для издания литературы на европейских и восточных языках. Лазаревы приобретают новые машины, шрифты, и «круг действий сей типографии с 1830 г. после умножения станов и после устройства различных потребностей распространился, книгопечатание с успехом продолжается на 13 языках, европейских и азиатских, кои суть: российский, армянский, латинский, греческий, французский, немецкий, английский, итальянский, венгерский, грузинский, сербский, турецкий и персидский» (Собрание высочайших указав и актов, относящихся до Московского армянского Лазаревых института восточных языков. СПБ., 1839).
Типография имела 21 образец шрифтов. На книгах, выходивших из типографии, имелся вензель с изображением букв «И» и «А» в обрамлении веток.
В 1830 г. общее руководство типографией было поручено профессору И.Ф. Краузе, а надзор за работами — конторщику Надуткину. С 1846 по 1850 г. типография находилась в аренде у мещанина В.К. Лукина. Должность цензора для армянских книг исполнял архимандрит московских армянских церквей.
Институт готовил к изданию и издавал учебники, хрестоматии, словари и другие пособия, а также книги по истории армянского народа, его литературе, памятникам, армянскому языку, которыми широко пользовались в армянских учебных заведениях. Наладив выпуск литературы на восточных и западных языках, в частности литературы учебной, издавая памятники, переводы, исследования, Лазаревский институт внес большой вклад в отечественную востоковедческую науку. Серийное издание института «Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским институтом восточных языков», выпуски «Этнографического фонда имени Н.О. Эмина» вместе с «Древностями восточной комиссии» — наиболее важные востоковедческие публикации дореволюционной Москвы.
Несомненно, интересен факт публикации именно в Москве, в типографии Лазаревского института, первого собрания сочинений Ф.М. Достоевского. Публикация вышла в 1860 году в двух томах.
Лазаревский институт вскоре после основания далеко превзошел рамки частного учебного заведения. Установилось справедливое мнение: Лазаревский институт — alma mater армянского просвещения.
Московский Лазаревский институт — один из армянских общественно-политических центров, особенно в 50–60-е годы XIX века и связано это с журналом «Юсисапайл» («Северное Сияние»), «единственной подцензурной трибуной для революционно-демократической публицистики» своего времени. Степан Назарянц, Микаэл Налбандян, Смбат Шахазиз, Рафаэл Патканян, Раффи и другие выдающиеся общественные деятели, ученые, писатели были связаны с журналом, сотрудничали в нем. Вокруг журнала сплотились лучшие писатели, поэты, которые энергично пропагандировали ашхарабар, светскую школу, просвещение народа. Закономерность победы нового армянского литературного языка явление историческое, вызванное социально-экономическими и политическими изменениями в судьбах армянского народа. В победе нового литературного языка немалая заслуга журнала «Северное сияние». Хачатур Абовян, Степан Назарянц, Микаэл Налбандян — наиболее выдающиеся деятели, с именем которых связано становление, пропаганда и распространение нового армянского литературного языка, новой армянской литературы, публицистики.
По различным источникам выявлено 687 названий книг, вышедших из типографии Лазаревского института, среди них лишь небольшое количество на французском и немецком языках; В основном это грамматики, учебные пособия по изучению армянского, русского, французского и других языков, учебники по истории, логике, риторике, богословию, географии, арифметике, каллиграфии.
Наряду с книгами для учащихся печатались книги для помещиков, промышленников — по счетоводству, ведению сельского хозяйства, технологии производства сахара, крахмала, поваренные книги и т.д. Издавались романы, как оригинальные, так и переводные, стихотворения, песенники. Значительную ценность представляет издание документов по истории Лазаревского института. Издание «Краткого начертания российской истории» И. К. Кайданова на армянском языке (1840) было одобрено Московским армянским духовным правлением.
Но этот перечень изданий неполон, так как многие из них не попадали в книготорговые каталоги, распространялись самим институтом или издателем. Например, институт постоянно издавал армянские прописи, которые сам и распространял среди различных заведений Москвы, Петербурга, Кишинева, Берлина, Парижа, Лондона и частных лиц.
Не указаны в каталогах и некоторые другие издания. Например, по архивным материалам известно, что в типографии в 1831 г. печаталось «Святое Евангелие от Матфея» на армянском церковном и гражданском языке, полученное от пастора Гасса, и «Катехизис», представленный архимандритом. Набор осуществляли дьякон с помощником — мальчиком, знавшим армянский язык. В 1830 г. воспитанник института Лорис Меликов издал молитву св. патриарха Нерсеса на 12 языках, английский пастор — книгу на армянском языке.
Некоторые издания институт заказывал. Так, в 1831 г. был заключён договор с С. Н. Глинкой о написании «Истории армянского народа», вышедшей в 1832 г. Автор получил за труды 1 тыс руб. и 400 экз. книги. В типографии был напечатан полный армянско-русский словарь (1836), составитель которого, Худобашев, был награжден бриллиантовым перстнем, а попечитель, истративший на издание словаря 72 тыс. руб., получил «высочайшее благоволение».
Одно из наиболее серьезных изданий, предпринятых Лазаревским институтом, — «Обозрение армянской истории. Собрание актов» (ч. 1-3, 1833-1834). По поводу этого издания цензор Цветаев обращался в цензурный комитет за разъяснением, можно ли публиковать архивные материалы, собранные в России об Армении.
В 1848 г., когда типография сдавалась в аренду, в ней были напечатаны «Похождения и приключения гостинодворских сидельцев, или Проваливай! Наши гуляют!». Николай I нашёл содержание книги «нелепым и безнравственным» и даже вредным «по некоторым встречающимся в ней неуместным выходкам». Книга была запрещена, из средств Московского цензурного комитета было выделено 50 руб. для того, чтобы скупить весь тираж (1,4 тыс. экз.) и уничтожить.
Благодаря издательской деятельности Института и типографии. были изданы сотни ценнейших книг, обеспечена учебная база преподавания.
Библиотека Института к моменту его реорганизации в 1918 году, а затем создания на его базе Института живых восточных языков, затем Института востоковедения (1920), состояла из 40 ты. ед. хр. Она легла в основу фонда Армянской государственной публичной библиотеки им. А.Ф. Мясникяна.
Страницы в категории «Издания ЛИВЯ»
Показаны 193 страницы из 193, находящихся в данной категории.
А
В
- В тихом омуте черти водятся: Старая русская пословица в лицах и в одном действии
- Валерий и Амалия, или Несчастное семейство
- Валерия, или Слепая
- Венок граций. Подарок любителям и любительницам пения и романсов
- Верный способ лечения женских и детских болезней по методу Ганнеманна
- Вечный жид. Роман. Часть семнадцатая
- Взгляд на животный магнетизм в отношении к лечению больных: Соч., читанное в заседании Импер. московского Физ.-мед. об-ва, 07.05.1845г.
- Всеобщая история Степаноса Таронского асохика по призванию, писателя XI столетия
- Всеобщее начертание теории искусств
- Второй портфель для хозяев
- Высочайшие указы и акты, относящиеся до церквей армянско-григорианского исповедания в России
- Высочайшие указы, устав и штат ЛИВЯ в Москве и правила онаго высочайше утвержденные
Г
- Галлерея магазинов князя Голицина в Москве: С приложением внутренняго вида галлереи /Описанная Федотом Кузмичевым
- Глинка Сергей Николаевич/Обозрение истории армянского народа
- Глинка Сергей Николаевич/Обозрение истории армянского народа (I)
- Глинка Сергей Николаевич/Описание переселения армян аддербиджанских в пределы России
- Гомеопатическая клиника, или Собрание описаний различных болезней
Д
- Дело о назначении «корреспондентов-комиссионеров по продаже книг, издаваемых Лазаревским институтом»
- Дело о переводе на армянский и грузинский языки книги о последних часах жизни императора Николая I
- Дело о поднесении императору Александру II «Истории Армении» Моисея Хоренского
- Дело о представлении Александру II «Истории Агванов Моисея Каганкатваци, писателя IX столетия»
- Дело о разрешении учителю Лазаревского института Мсеру Мсерьянцу и надзирателю Займару Мсерьянцу издавать «Литературный сборник»
- Дело об издании армяно-русского словаря А. Худобашева
- Димитрий Самозванец вторый или Тушинский. Исторический роман из летописей пол. XVI и XVII веков, сочиненный графом Артуром Потоцким
- Димитрий Самозванец: Трагедия в пяти действиях
- Дневник каммер-юнкера Берхгольца, веденный им в России в царствование Петра Великого, с 1721-го по 1725-й год
- Домашний лечебник, изданный для употребления людей
- Домашний садовник или руководство к воспитанию цветов и прочих растений, как в саду при доме, так на окнах и в комнатах
- Душенька,: Древняя повесть, в вольных стихах
З
- Заметка о деятельности Московского армянского учебного заведения господ Лазаревых
- Замечания на «Грамматику армянского языка в пользу учащихся в Московском Лазаревых институте восточных языков»
- Записка Флориан де Бальзака, профессора Парижской библиотеки, об истории Армении
- Записки князя Талейрана-Перигора, бывшего епископа Отенского, собранные и изданные графиней О...дю К.
- Заря сближения армян с россиянами и счастливые последствия
- Земля и ея жизнь, или История Земли и ея жителей : с 30-ю картинами : в частях
- Златые врата Ярославовы в Киеве, сооруженные в начале XI столетия и открытые из земли в 1832 году, с точным видом и историческим описанием оных
И
- Ипсибое. Исторический роман. Сочинение виконта Д'Арлинкура
- Ипсибое. Исторический роман. Сочинение виконта Д’Арлинкура. Ч. III
- Исторический очерк Лазаревского института восточных языков, с краткою биографией учредителей института и с прил. к биографии и очерку
- История древних и новых литератур, наук и изящных искусств. Ч. 4 : Изображение римской или латинской светской литературы
- История древних и новых литератур, наук и изящных искусств. Ч.2: Всеобщее изображение восточных языков и литератур древних и новых
К
- Кальян: Стихотворения
- Канцелярия Гл. Управления Цензоры «Дело по представлению Московского Цензурного комитета о книге «Собрание актов»
- Карманный песенник, или Собрание новейших куплетов из опер и водевилей
- Каталог книг и рукописей библиотек Лазаревскаго Института Восточных языков : а) Библиотека Специальных классов б) Восточный отдел
- Каталог книг и рукописей библиотек Лазаревскаго Института Восточных языков. Приложение 1: Библиотека Н.О. Эмина
- Каталог книг и рукописей библиотек Лазаревского Института Восточных языков. Прил. 3: Список книг и рукописей, поступивших с 1888 г. по 01.1903
- Каталог книг и рукописей библиотек Лазаревского Института Восточныхъ языков. Приложение 2: Библиотека Г.И. Кананова
- Киев в начале своего существования, блеске, славе, величии, разрушении и возобновлении
- Кинжал. Новейший роман, сочинение знаменитого писателя Барона де ла Мотта-Фуке
- Киреевский Пётр Васильевич
- Киреевский Пётр Васильевич/Песни, собранные П.В. Киреевским
- Книга гражданской печати Арифметика
- Книга о переселении армян из Аддербиджана поднесена была при докладе Государю Императору
- Книги Паралипоменон в древнейшем армянском переводе (Editio princeps)
- Комиссионер. Комедия из немецко-русского купеческого быта
- Красный дьявол или белая магия
- Краткая всеобщая география, расположенная по руководству профессора И. А. Гейма
- Краткая география для детей
- Краткая география для детей, изданная по руководству г-на статского советника и кавалера И.А. Гейма
- Краткая грузинская история
- Краткая космография, математическая, физическая и политическая география всего земного шара
- Краткое наставление врачевать от укушения бешеных животных
- Краткое описание Воскресенскаго монастыря, до 1685 года, в надписи, изсеченной на каменных досках и помещенной на паперти соборной церкви
- Краткое руководство к врачебной рецептуре, с прибавлением рецептов знаменитых врачей
- Краткое руководство к врачебной рецептуре. – Ч. 2
- Критико-философское рассмотрение гомеопатической системы
Л
М
- Магазин всех увеселений
- Малороссiйскiя повѣсти, разсказываемыя Грыцькомъ Основъяненкомъ. Кн.1.
- Малороссийские повести, рассказанные Грицком Основьяненком
- Малороссийские повести, рассказываемые Грыцьком Основьяненком
- Материалы для издания «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа»
- Материалы из русской истории, статистики и географии
- Материалы об издании истории армянского народа (рукописные заметки, записки, справки)
- Материалы по изданию «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского» в типографии Лазаревского института
- Материалы по истории армянской церкви, собранные для издания «Собрание актов, относящихся к обозрению истории армянского народа»
- Михаил, великий князь Киево-Черниговский и боярин его Феодор
- Мнение Постоянной депутации московских купеческих съездов по поводу записки
- Молва. Журнал мод и новостей, издаваемый при «Телескопе»
- Монастырка
- Море в своих физических явлениях, собранных опытными мореходцами
- Мысли по случаю выставки в Москве русской отечественной промышленности
Н
О
- О весеннем, летнем и осеннем лечении болезней травяными соками, молоком, сывороткою, морскими ваннами, ягодами и плодами
- О добродетелях и недостатках...
- О типографии, принадлежащей Московскому армянскому Лазаревых институту восточных языков
- Об Армяно-русском лексиконе
- Об усовершенствовании терапевтического журнала и о преимуществе чтения учёных иностранных книг в переводах
- Обозрение истории армянского народа
- Образец постоянной любви
- Оловянщик политик
- Описание армянского города Григориополя Херсонской губернии, ведомости о количестве домов, числе и составе жителей и др.
- Описание и рисунки сорока фасонов повязывать галстух. Выбор цвета и искусство составлять банты
- Описание минеральных вод естественных и искусственных, составленное из соч. лучших новейших писателей для врачующихся врачующихся. - Ч. 1
- Описание минеральных вод естественных и искусственных, составленное из сочинений лучших новейших писателей Францом Белявским
- Описание переселения армян азербайджанских в пределы России с кратким предварительным изложением исторических времен Армении...
- Описание способов узнавать и лечить наносную холеру
- Опыт критического обозрения носологических систем Линнея, Фогеля, Соважа, Сагара, Куллена, Пипеля, Мудрова, Щенлейная, Дядьковского и Мессо
- Опыт словаря древних славянских слов и речений
- Органология животных. - Отделение I. - Система органов питания. С гравированною таблицею
- Органология животных. Сочинеие доктора Гр. Щуровского. Отделение I. Системы органов питания. С гравированною таблицею
- Основания писмоводства, или Общее изложение теории и практики канцелярского дела
- Отношение Ректора Московского Императорского университета к статскому советнику X. Е. Лазареву
- Очерк пятидесятилетней деятельности Лазаревского института восточных языков в связи с краткою историею водворения армян в России
- Очерк фонетики еврейско-татского наречия - Татские этюды
- Очерки по новой османской литературе
П
- Памяти благотворительного попечителя ЛИВЯ, его превосходительства д.с.с., камергера Ивана Иоакимовича Лазарева
- Песнь о колоколе
- Пещера смерти в дремучем лесу
- Письма графа Ф.В. Ростопчина к Д.И.Киселёву. 1812-1815
- Письма Екатерины II к Адаму Васильевичу Олсулфьеву. 1762-1783
- Письма Екатерины II к Адаму Васильевичу Олсулфьеву. 1762-1783: документально-художественная литература
- Письмо, найденное по кончине надворного советника Артамона Взяткина. О происхождении приказных крючков
- План книги священника Архангельского об армянской церкви («Изъяснение веры апостольской церкви»)
- Повесть Павла Павленки
- Поездка к Ледовитому морю
- Полная французская грамматика, содержащая в себе: произведение, сочинение и правописание слов
- Полное практическое руководство к винокурению и дестилляции
- Попов Андрей Николаевич/Обзор хронографов русской редакции
- Постановление московского армянского Лазаревых института восточных языков
- Походные записки артиллериста с 1812 по 1816 год
- Практическая фармакология или лекарства с описанием их физических свойств, химического состава, действия на человеческого тело. Тетр. 1-3
- Программы Лазаревского института восточных языков и правила о приеме воспитанников в оный
- Путешествие в Святую Землю московского священника Иоанна Лукьянова, 1710-1711
- Путешествие на Луну в чудной машине с описанием тамошних стран, обычаев и разных редкостей. Забавный вымысел (повесть)
- Путешествие по знаменитым столицам Европы или описание столичных городов разных европейских государств
Р
- Работа С.С. Абамелек-Лазарева «Задачи России и условия прочного мира»
- Распоряжения Х.Е. Лазарева и материалы к изданию Указов и актов, относящихся до церквей армяно-григорианского исповедания
- Речи и отчёт, произнесенные в торжественном собрании ЛИВЯ по случаю совершившегося пятидесятилетия
- Рококо из 333 повестей, отрывков и рассказов
- Руководство к архитектуре архитектора Свиязева. Часть третья
- Руководство к архитектуре архитектора Свиязева. Часть четвертая
- Русские былины / Ханыков Д.
- Русские повести и рассказы
- Русские предания: одна книжка /изданная М.Н. Макаровым
- Русский архив: журнал
- Русско-латинский фразеологический словарь
С
- Сборник князя Оболенского
- Сборник куплетов из новейших водевилей с приложением песен, арий и хоров из оперы "Аскольдова могила"
- Сведения о армянских учебных заведениях и типографиях, в Армении, России и других странах бывших и находящихся
- Светский человек, или Картина замечательнейших современных характеров
- Сказка о Щелкунѣ
- Словарь достопамятных людей русской земли: словари, Ч. 4. Н - Р
- Собрание Актов, относящихся к обозрению истории армянского народа (часть I)
- Собрание Актов, относящихся к обозрению истории армянского народа (часть II)
- Собрание Актов, относящихся к обозрению истории армянского народа (часть III)
- Собрание высочайших указов и актов, относящихся до Московскаго армянскаго Лазаревых института восточных языков
- Собрание рецептов парижских городских больниц или руководство к предписываю врачебных средств
- Собрание рецептов, извлеченных из фармакологии Пари и Грайя
- Сокровище Духовное от мира собираемое, Сочинение Тихона, Епископа Воронежского
- Стихи на прибытие государя императора в Москву 29 сентября сего 1830 года
- Стихотворения
- Стихотворения на новой 1833 год
- Странник. Ч.1-2.: Сочинение В. Алябьева
Т
У
Х
- Халатьянц Григорий Абрамович/Евангелие в древне-армянском переводе
- Химия для всех сословий, примененная к ремеслам и искуствам
- Хлыновские свадьбы Игната и Сидора, детей Ивана Выжигина. Сатирический роман
- Хмельницкие, или Присоединение Малороссии
- Худобашев Александр Макарович/Обозрение Армении в географическом, историческом и литературном отношениях
Ц
Ч
- Частная терапия по запискам покойного доктора Августа Готтл. Рихтера
- Частная фармакология, или наука о лекарствах
- Частная фармакология, или наука о лекарствах для академического и практического употребления/пер. с 4-го немец. изд. – Ч. 1-я. – Тетр. 3
- Частная фармакология, или наука о лекарствах/пер. с 4-го немец. изд. М. Вейсберга
- Чернец (Le moine). Поэма
Ш
Э
- Эвтерпа, или Собрание новейших романсов, баллад и песен известнейших и любимых русских поэтов
- Эль Тровадор, или Месть за месть. Испанская быль 1826 года
- Эмин Никита Осипович/Всеобщая история Вардана Великого
- Эмин Никита Осипович/Всеобщая История Степаноса Таронского, Асохика по прозванию — писателя XI в.
- Эмин Никита Осипович/Очерк религии и верований языческих армян
- Эпопея тысячелетия: Паломничество Ипполита Завалишина: 862-1862
- Эрпели и Чир-Юрт: две поэмы
- Эшафот или сын преступника. Исторический роман